Connexions – Autres voix – le 25 mai 2024
Oui à la vie - malgré tout
Les enfants et la guerre d’Israël contre Gaza 2006-2024
«Cette guerre est une guerre contre les enfants.»
- Commissaire général de l’office de secours et de travaux des Nations Unies
pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA)
* * *
Le nombre d’enfants tués et blessés chaque jour à Gaza
dépasse de loin tous les autres conflits récents,
y compris la Syrie, le Yémen, l’Afghanistan, l’Irak ou l’Ukraine.
* * *
Israël a tué plus de 15 000 enfants palestiniens depuis octobre
- et beaucoup d’autres enfants palestiniens sont portés disparus sous les décombres, mutilés ou orphelins.
Dès le début avril, Israël avait tué 114 enfants additionnels en Cisjordanie et blessé 725 autres.
Le Hamas a tué un total de 33 enfants israéliens le 7 octobre.
* chiffres au 21 mai 2024
* * *
Pour la plupart d’entre nous
Notre instinct naturel
est de protéger les enfants
prendre soins d’eux
leur enseigner
répondre à leurs questions
les aider à comprendre
les aider à trouver leur chemin.
Mais parfois, nous ne pouvons pas les protéger
Et nous n’avons pas de réponses
à leurs questions.
Nous ne pouvons pas expliquer pourquoi ça arrive
ou pourquoi le monde le laisse perdurer.
Dans les moments terribles,
parfois, ce sont les enfants
qui nous enseignent.
Par ce qu’ils font
instinctivement.
Ce qu’ils nous enseignent de par leurs actions,
c’est de continuer à vivre
pour continuer à vivre
pour dire oui à la vie.
Oui à la vie – malgré tout.
* * *
Le mal est une chose très difficile à comprendre.
Même pour les adultes, ça peut être impossible.
Mais quand il peut s’abattre sur vous
à tout moment
Tout enfant sait quoi faire :
Vous faites un petit abri sous le bureau de votre grande sœur.
Où vous pouvez vous cacher, quand les Israéliens larguent leurs bombes.
Pour être en sécurité
Et vos oursons peuvent être en sécurité.
«Je l’ai fait pour courir vers lui quand un missile arrive.
Je prends mes oursons en peluche et mes poupées, pour pouvoir les protéger (avec moi).
Je veux qu’eux aussi, se sentent en sécurité.
Je garde également cinq shekels ici, pour nous acheter des bonbons quand ce sera fini.»
* * *
Un tuyau cassé c’est une excellente chose.
Aides-moi à le dégager
Oui c’est ça!
On le met sur ce morceau de béton.
Maintenant, c’est une balançoire à bascule!
À chacun son tour.
C’est le fun!
* * *
L’eau est lourde.
Je dois la porter loin
Mais ça ne me dérange pas
parce qu’on en a besoin.
Peut-être quand on rentrera.
Maman aura trouvé de la nourriture.
* * *
Tu te souviens
l’an dernier
quand on montait à dos de chameau
sur le bord de la mer
N’était-ce pas amusant?
Tu te souviens?
* * *
On peut encore jouer!
* * *
On ne peut plus habiter notre maison
Parce que les Israéliens l’ont détruite.
Mais on peut jouer à cache-cache
et s’envoyer la main par les fenêtres
* * *
Les balançoires fonctionnent toujours!
N’est-ce pas de la chance?
* * *
Le soleil brille
et le ciel est bleu!
* * *
Nous n’avons plus d’école
parce que les Israéliens l’ont bombardé.
Mais nous avons nos cours dehors
Et – Je connais la réponse à la question de l’enseignante!
* * *
Si tu regardes où se trouvaient les immeubles d’appartements
avant que les Israéliens ne les bombardent
Tu peux parfois trouver des jouets
C’est correct de les sortir de là
et de jouer avec
parce que
les enfants qui jouaient avec eux
n’en ont plus besoin.
* * *
Plus de mots.
DONATE
UNRWA (Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient)
CRDI – Le Centre de recherches pour le développement international
CJPMO – Canadiens pour la Justice et la Paix au Moyen-Orient
Voix Juives Indépendantes
Intifada Électronique
«Si je meurs, s’il vous plaÎt, publiez mes histoires.»
We are Not Numbers (Nous ne sommes pas des chiffres),
est un projet de jeunesse palestinienne
qui encourage les jeunes Palestiniennes et Palestiniens,
la plupart d’entre eux à Gaza, à écrire sur leur vie et leurs rêves.
Elles et ils sont accompagnés par des mentors, principalement hors de Gaza,
qui les aident à développer leurs capacités décriture. Récemment, les mentors rapportent qu’ils ont reçu des histoires accompagnées de messages disant:
« Si je meurs, s’il vous plaÎt, publiez mes histoires. »
Veuillez lire quelques-unes de leurs histoires.
Le titre de ce numéro D’autres voix est tiré du livre de Victor Frankl Oui à la vie : découvrir un sens à l’existence malgré les souffrances
(Yes to Life – In Spite of Everything), qu’il a écrit en 1945
peu de temps après avoir été libéré d’un camp de concentration nazi.
L’inspiration vient également du poème de Rafeef Ziadah
« Nous enseignons la vie, Monsieur » (We Teach Life, Sir!)
Les photos proviennent des attaques israéliennes en cours sur Gaza de 2006 à 2024, non pas seulement du génocide actuel.
Cette lettre d’information a été rédigée par Ulli Diemer pour Connexions.
Traduction Française - M DesJardins
Si vous souhaitez partager cette lettre d’information,
veuillez transférer cet e-mail ou partager ce lien.
Also available in: English
* * *
|