Published:
First published in 1929 in the journal Proletarskaya Revolyutsiya No. l1.
Sent from Krakow to Vologda.
Printed from
the original.
Source:
Lenin
Collected Works,
Progress Publishers,
1977,
Moscow,
Volume 37,
page 517.
Translated: The Late George H. Hanna
Transcription\Markup:
D. Moros
Public Domain:
Lenin Internet Archive.
You may freely copy, distribute,
display and perform this work, as well as make derivative and
commercial works. Please credit “Marxists Internet
Archive” as your source.
Other Formats:
Text
• README
April 10, 1914
Mother dearest,
I embrace you fondly and congratulate you and Manyasha on the occasion of your name day. I now hope that the summer in Vologda will be better than the winter has been and it is, after all, the last summer![1]
In these last few days I have caught a slight cold (that has to happen every spring!) but am now quite well.
Very soon, early in May, we are going to Poronin again.
I embrace you fondly and hope you keep well!
Yours,
V. U.
[1] Maria Ulyanova’s term of exile ended in the autumn of 1914.—Ed.
| | | | | |